Như
vầy tôi nghe.
Một
thời, Thế Tôn ở Kajangala, tại Mukheluvana.
Rồi
thanh niên Bà-la-môn Uttara, đệ tử của
Pasariya đi đến Thế Tôn; sau khi đến, nói lên với Thế Tôn những lời chào đón hỏi
thăm; sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu, liền ngồi xuống một
bên. Thế Tôn nói với thanh niên
Bà-la-môn Uttara, đệ tử của Pasariya đang ngồi một bên.
—Này
Uttara, Bà-la-môn Pasariya có thuyết về căn tu tập cho các đệ tử không?
—Thưa
Tôn giả Gotama, Bà-la-môn Pasariya có thuyết về căn tu tập cho các đệ tử.
—Nhưng
này Uttara, Bà-la-môn Pasariya thuyết về căn tu tập cho các đệ tử như thế nào?
—Ở
đây, thưa Tôn giả Gotama, không nên thấy sắc với mắt, không nên nghe tiếng với
tai. Như vậy, thưa Tôn giả Gotama, Bà-la-môn Pasariya thuyết căn tu tập cho các
đệ tử.
—Nếu
là như vậy, này Uttara, theo như lời nói của Bà-la-môn Pasariya, người mù sẽ là
người có căn tu tập, người điếc sẽ là người có căn tu tập. Này Uttara, người mù
không thấy sắc với mắt, người điếc không nghe tiếng với tai.
Khi
được nói vậy, thanh niên Bà-la-môn Uttara đệ tử của Pasariya ngồi im lặng, hổ
thẹn, thụt vai, mặt cúi gầm xuống, trầm ngâm, không nói năng gì.
Rồi
Thế Tôn, sau khi biết được Uttara, đệ tử của Pasariya im lặng, hổ thẹn, thụt
vai, mặt cúi gầm xuống, trầm ngâm, không nói năng gì, liền gọi Tôn giả Ānanda
và nói:
—Này
Ānanda, Bà-la-môn Pasariya thuyết cho các đệ tử căn tu tập một cách khác; nhưng
trong giới luật các bậc Thánh, vô thượng căn tu tập khác như vậy.
—Bạch
Thế Tôn, nay đã đến thời! Bạch Thiện Thệ, nay đã đến thời để Thế Tôn thuyết vô
thượng căn tu tập trong giới luật bậc Thánh. Sau khi nghe Thế Tôn, các vị Tỷ-kheo
sẽ thọ trì.
—Vậy
này Ānanda, hãy nghe và suy nghiệm kỹ, Ta sẽ giảng.
—Thưa
vâng, bạch Thế Tôn.
Tôn
giả Ānanda vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn nói như sau
—Này Ānanda, thế nào là vô thượng căn tu tập
trong giới luật bậc Thánh?
Ở
đây, này Ānanda, vị Tỷ-kheo, mắt thấy sắc, khởi lên khả ý, khởi
lên bất khả ý, khởi lên khả ý và bất khả ý. Vị ấy tuệ tri như sau: “Khả ý này khởi lên
nơi ta, bất khả ý này khởi lên nơi ta, khả ý và bất khả ý này khởi lên nơi ta.
Cái này khởi lên, vì là hữu vi nên thô. Nhưng cái này là an tịnh, cái này là
thù diệu, tức là xả”. Cho nên, dầu
cho cái gì khởi lên là khả ý, bất khả ý hay khả ý và bất khả ý, tất cả đều đoạn
diệt (trong vị ấy), và xả tồn tại.
Này
Ānanda, như một người có mắt, sau khi mở mắt, lại nhắm mắt lại, hay sau khi nhắm
mắt, lại mở mắt ra; cũng vậy, như vậy là tốc độ, như vậy là sự mau chóng, như vậy
là sự dễ dàng đối với cái gì đã khởi lên, khả ý, bất khả ý hay khả ý và bất khả
ý, (tất cả) đều đoạn diệt (trong vị ấy), và xả tồn tại. Trong giới luật bậc
Thánh, này Ānanda, như vậy gọi là vô thượng căn tu tập đối với các sắc do mắt
nhận thức.
Lại
nữa, này Ānanda, Tỷ-kheo tai nghe tiếng khởi lên khả ý, khởi
lên bất khả ý, khởi lên khả ý và bất khả ý. Vị ấy tuệ tri như sau: “Khả ý này
khởi lên nơi ta, bất khả ý này khởi lên nơi ta, khả ý và bất khả ý này khởi lên
nơi ta. Cái này khởi lên, vì là hữu vi nên thô. Nhưng cái này là an tịnh, cái
này là thù diệu, tức là xả”. Cho nên dầu cho cái gì khởi lên là khả ý, bất khả
ý, hay khả ý và bất khả ý, tất cả đều đoạn diệt (trong vị ấy), và xả tồn tại.
Này
Ānanda, như một người lực sĩ có thể búng tay một cách dễ dàng; cũng vậy, như vậy
là tốc độ, như vậy là sự mau chóng, như vậy là sự dễ dàng đối với cái gì đã khởi
lên, khả ý, bất khả ý hay khả ý và bất khả ý, (tất cả) đều đoạn diệt (trong vị ấy)
và xả tồn tại. Trong giới luật bậc Thánh, nàyĀnanda, như vậy gọi là vô thượng
căn tu tập đối với các tiếng do tai nhận thức.
Lại nữa, này
Ānanda, Tỷ-kheo do mũi ngửi hương khởi lên khả ý, khởi lên bất khả ý, khởi lên khả
ý và bất khả ý. Vị ấy tuệ tri như sau: “Khả ý này khởi lên nơi ta, bất khả ý
này khởi lên nơi ta, khả ý và bất khả này khởi lên nơi ta. Cái này khởi lên, vì
là hữu vi nên thô. Nhưng cái này là an tịnh, cái này là thù diệu, tức là xả”.
Cho nên dầu cho cái gì khởi lên là khả ý, bất khả ý hay khả ý và bất khả ý, tất
cả đều đoạn diệt (trong vị ấy) và xả tồn tại.
Này
Ānanda, như những giọt nước mưa chảy trượt đi, không có đọng lại trên một lá
sen hơi chúc xuống; cũng vậy, như vậy là tốc độ, như vậy là sự mau chóng, như vậy
là sự dễ dàng đối với cái gì đã khởi lên, khả ý, bất khả ý hay khả ý và bất khả
ý, (tất cả) đều đoạn diệt (trong vị ấy), và xả tồn tại. Trong giới luật bậc
Thánh, này Ānanda, như vậy gọi là vô thượng căn tu tập đối với các hương do mũi
nhận thức.
Lại
nữa, này Ānanda, Tỷ-kheo lưỡi nếm vị
khởi lên khả ý, khởi lên bất khả ý, khởi lên khả ý và bất khả ý. Vị ấy tuệ tri
như sau: “Khả ý này khởi lên nơi ta, bất khả ý này khởi lênnơi ta, khả ý và bất
khả ý này khởi lên nơi ta. Cái này khởi lên, vì là hữu vi nên thô. Nhưng cái
này là an tinh, cái này là thù diệu, tức là xả”. Cho nên dầu cho cái gì khởi
lên là khả ý, bất khả ý, hay khả ý và bất khả ý, tất cả đều đoạn diệt (trong vị
ấy) và xả tồn tại.
NàyĀnanda,
như một người lực sĩ có thể nhổ ra một cách dễ dàng cục đờm đọng lại trên đầu
lưỡi; cũng vậy, như vậy là tốc độ, như vậy là sự mau chóng, như vậy là sự dễ
dàng đối với cái gì đã khởi lên, khả ý, bất khả ý hay khả ý và bất khả ý, (tất
cả) đều đoạn diệt (trong vị ấy) và xả tồn tại. Trong giới luật bậc Thánh, này
Ānanda, như vậy gọi là vô thượng căn tu tập đối với các vị do lưỡi nhận thức.
Lại
nữa, này Ānanda, Tỷ-kheo thân cảm xúc khởi lên khả ý, khởi
lên bất khả ý, khởi lên khả ý và bất khả ý. Vị ấy tuệ tri như sau: “Khả ý này
khởi lên nơi ta, bất khả ý này khởi lên nơi ta, khả ý và bất khả ý này khởi lên
nơi ta. Cái này khởi lên, vì là hữu vi nên thô. Nhưng cái này là an tịnh, cái
này là thù diệu, tức là xả”. Cho nên dầu cho cái gì khởi lên là khả ý, bất khả
ý hay khả ý và bất khả ý, tất cả đều đoạn diệt (trong vị ấy), và xả tồn tại.
Này Ānanda, ví như một người có thể co duỗi cánh tay được co lại của mình, hay
co lại cánh tay duỗi ra của mình; cũng vậy, như vậy là tốc độ, như vậy là sự
mau chóng, như vậy là sự dễ dàng đối với cái gì đã khởi lên, khả ý, bất khả ý
hay khả ý và bất khả ý, (tất cả) đều đoạn diệt (trong vị ấy) và xả tồn tại.
Trong giới luật bậc Thánh, này Ānanda, như vậy gọi là vô thượng căn tu tập đối
với các xúc do thân nhận thức.
Lại
nữa, này Ānanda, Tỷ-kheo, ý nhận thức các pháp khởi lên khả ý,
khởi lên bất khả ý, khởi lên khả ý và bất khả ý. Vị ấy tuệ tri như sau: “Khả ý
này khởi lên nơi ta, bất khả ý này khởi lên nơi ta, khả ý và bất khả ý này khởi
lên nơi ta. Cái này khởi lên, vì là hữu vi nên thô. Nhưng cái này là an tịnh,
cái này là thù diệu, tức là xả”. Cho nên dầu cho cái gì khởi lên là khả ý, bất
khả ý hay khả ý và bất khả ý, tất cả đều đoạn diệt (trong vị ấy), và xả tồn tại.
Này Ānanda, như một người cho nhỏ hai ba giọt nước trong một cái chậu bằng sắt
đun nóng mỗi ngày, này Ānanda, các giọt nước rơi rất chậm nhưng chúng bị tiêu
diệt, biến đi rất mau, cũng vậy, như vậy là tốc độ, như vậy là sự mau chóng,
như vậy là sự dễ dàng đối với cái gì đã khởi lên khả ý, bất khả ý hay khả ý và
bất khả ý, (tất cả) đều đoạn diệt (trong vị ấy) và xả tồn tại. Trong giới luật
bậc Thánh, này Ānanda, như vậy gọi là vô thượng căn tu tập đối với các pháp do
ý nhận thức.
Như
vậy, này Ānanda, là vô thượng căn tu tập trong giới luật bậc Thánh.
Và này Ānanda, thế nào là đạo
lộ của vị hữu học?
Ở
đây, này Ānanda, Tỷ-kheo mắt thấy sắc khởi lên khả ý, khởi lên bất khả ý, khởi
lên khả ý và bất khả ý. Vì rằng có khả ý khởi lên, có bất khả ý khởi lên, có khả
ý và bất khả ý khởi lên, vị ấy ưu não, tàm quý, ghét bỏ. Sau khi tai nghe tiếng…,
mũi ngửi hương…, lưỡi nếm vị…, thân cảm xúc…, sau khi ý nhận thức pháp, vị ấy
khởi lên khả ý, khởi lên bất khả ý, khởi lên khả ý và bất khả ý. Vì rằng có khả
ý khởi lên, có bất khả ý khởi lên, có khả ý và bất khả ý khởi lên, vị ấy ưu
não, tàm quý, ghét bỏ. Như vậy, này Ānanda là đạo lộ của vị hữu học.
Và này Ānanda, thế nào là bậc
Thánh, các căn được tu tập?
Ở
đây, nàyĀnanda, sau khi mắt thấy sắc, vị Tỷ-kheo khởi lên khả ý, khởi lên bất
khả ý, khởi lên khả ý và bất khả ý. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng tôi
an trú với tưởng không yếm ly đối với (sự vật) yếm ly”, thời ở đây, vị ấy an
trú với tưởng không yếm ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng tôi an trú
với tưởng yếm ly đối với (sự vật) không yếm ly”, thời ở đây, vị ấy an trú với
tưởng yếm ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn; “Mong rằng tôi an trú với tưởng
không yếm ly đối với (sự vật) yếm ly và (sự vật) không yếm ly”, thời ở đây, vị ấy
an trú với tưởng không yếm ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng tôi an
trú với tưởng yếm ly đối với (sự vật) không yếm ly và (sự vật) yếm ly”, thời ở
đây, vị ấy an trú với tưởng yếm ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng,
tôi sau khi từ bỏ cả hai yếm ly và không yếm ly, an trú xả, chánh niệm, tỉnh
giác ”, thời ở đây, vị ấy an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác.
Lại
nữa, này Ānanda, Tỷ-kheo sau khi tai nghe tiếng…, mũi ngửi hương…, lưỡi nếm vị…,
thân cảm xúc…, ý nhận thức pháp, vị Tỷ-kheo khởi lên khả ý, khởi lên bất khả ý,
khởi lên khả ý và bất khả ý. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng tôi an trú
với tưởng không yếm ly đối với (sự vật) yếm ly”, thời ở đây, vị ấy an trú với
tưởng không yếm ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng ta an trú với tưởng
yếm ly đối với (sự vật) không yếm ly”, thời ở đây, vị ấy an trú với tưởng yếm
ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng tôi an trú với tưởng không yếm ly đối
với (sự vật) yếm ly và (sự vật) không yếm ly”, thời ở đây, vị ấy sống an trú với
tưởng không yếm ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng tôi an trú với tưởng
yếm ly đối với (sự vật) không yếm ly và (sự vật) yếm ly”, thời ở đây, vị ấy an
trú với tưởng yếm ly. Nếu vị ấy khởi lên ước muốn: “Mong rằng, tôi sau khi từ bỏ
cả hai yếm ly và không yếm ly, an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác”, thời ở đây, vị
ấy an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác.
Như
vậy, này Ānanda, là bậc Thánh, các căn được tu tập.
Như
vậy, này Ānanda, Ta đã giảng vô thượng căn tu tập trong giới luật bậc Thánh, đã
giảng đạo lộ của bậc hữu học, đã giảng bậc Thánh, các căn được tu tập. Này
Ānanda, những gì một bậc Ðạo sư phải làm, vì lòng từ mẫn, mưu cầu hạnh phúc cho
các đệ tử, những điều ấy Ta đã làm cho các Ông. Này Ānanda, đây là những gốc
cây, đây là những chỗ trống. Này Ānanda, hãy Thiền tư, chớ có phóng dật, chớ có
hối hận về sau. Ðây là những lời giáo giới của Ta cho các Ông.
Thế
Tôn thuyết giảng như vậy. Tôn giả Ānanda hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.
No comments:
Post a Comment